Числительные на практике: как на английском назвать время, дату, адрес, номер телефона

Фразы и выражения для выяснения времени часов на английском языке, а также список необходимых слов в таблице.

Время

Который час? What time is it?; What’s the time? Уот тайм из ит?; Уотс зэ тайм?
8.00 – (ровно) восемь часов eight o’clock (sharp) эйт о клок (ша:п)
8.05 – пять минут девятого five minutes past eight файв минитс па:ст эйт
8.15 – четверть девятого, пятнадцать минут девятого a quarter past eight, eight fifteen э кво:тэ па:ст эйт, эйт фифти
8.25 – двадцать пять минут девятого twenty-five minutes past eight туэнти файв минитс па:ст эйт
8.30 – половина девятого, полдевятого half past eight ха:ф па:ст эйт
8.35 – без двадцати пяти девять, тридцать пять минут девятого twenty-five minutes to nine, eight thirty-five туэнти файв минитс ту найн, эйт сэ:ти файв
8.45 – без четверти девять, без пятнадцати девять a quarter to nine, fifteen minutes to nine э кво:тэ ту найн, фифти:н минитс ту найн
8.55 – без пяти девять five minutes to nine файв минитс ту найн
Я не знаю, который час I don’t know, what time it is now Ай доунт ноу, уот тайм ит из нау
Когда? When? Уэн?
В котором часу? What time? Уот тайм?
в час at one o’clock эт уан о клок
в четыре часа at four o’clock эт фо: о клок
без четверти два a quarter to two э кво:тэ ту ту:
около пяти (часов) about five (o’clock) эбаут файв (о клок)
через час in an hour ин эн ауэ
час тому назад an hour ago эн ауэ эгоу
утром in the morning ин зэ мо:нин(г)
в полдень at midday эт миддэй
днём in the afternoon ин зи а:фтэну
вечером in the evening, tonight ин зи и:внин(г), тунайт
ночью at night эт найт
в полночь at midnight эт миднайт
сегодня today тудэй
завтра tomorrow тумороу
послезавтра the day after tomorrow зэ дэй а:фтэ тумороу
вчера yesterday йэстэди
позавчера the day before yesterday зэ дэй бифо: йэстэди
накануне the day before зэ дэй бифо:
сейчас now нау
потом later лэйтэ
тогда then зэн
давно long ago лон(г) эгоу
недавно recently ри:снтли
скоро soon су:н
не скоро not very soon нот вэри су:н

image

Полезные слова

Секунда Second сэк(э)нд
минута minute минит
четверть часа quarter of an hour кво:тэ ов эн ауэ
полчаса half an hour ха:ф эн ауэ
час hour ауэ
сутки day дэй
неделя week уи
месяц month манс
квартал quarter кво:тэ
полугодие half-year ха:ф йиэ
год year йиэ
столетие, век century сэнчури
тысячелетие millennium милэниэм
В прошлом году Last year Ла:ст йиэ
В этом году This year Зис йиэ
В позапрошлом году The year before last Зи йиэ бифо: ла:ст
В следующем году Next year Нэкст йиэ

Полезная информация

Вопросительные слова Числа от 1 до 100 и выше Местоимения с переводом Наречия с переводом Время часов Дни недели Поздравления с днём рождения Название и произношение месяцев Чтение и написание дат Времена года Цвета

Разберем где же нам понадобится знание порядковых и количественных числительных в английском языке. Если вы вдруг не видели статьи о числительных, то стоит сначала заглянуть сюда и подтянуть теорию. Итак.

 

Дата. Как назвать дату на английском?

В датах число всегда обозначается порядковым числительным, а год количественным. Даты в английском можно писать и произносить по-разному, но классической является следующая формулировка:

число как порядковое числительное + предлог of + месяц

 the fifth of June – пятое июня

Второй вариант более характерен для США и Канады, у них на первом месте стоит месяц, а не число:

месяц + число как порядковое числительное

June the fifth – пятое июня

Года до 2000 читаются как двузначные числа. Года после 2000 читаются обычно полностью:

  • 1979 — nineteen seventynine
  • 2015 —two thousand fifteen
  • 2002 – two thousand аnd two

Не забываем, что с датами используется предлог on:

  •  on the fifth of June=on June the fifth – пятого июня
  • The day of knowledge is on the first of September. – День знаний — первого сентября.

Итак, теперь мы знаем как назвать любую дату:

  • My birthday is on the twenty-second of March. — Мой день рождения двадцать второго марта.
  • I was born on May the fourth, nineteen eighty-seven. — Я родился четвертого мая 1987 года.
  • It’s the Third of April / It’s April the Third — Сегодня третье апреля.
 

Время. Как сказать сколько время на английском?

 

Если вам нужно спросить сколько время, вопрос можно сформулировать так:

  • What time is it?/ What is the time?
  • Could you tell me the time, please?
  • Excuse me, what time is it?
  • Do you know what time it is?
  • What’s the time, please?

Что делать если такой вопрос задали вам? Правильно на на него ответить. В английском есть несколько вариантов как сказать сколько время:

  • Самый простой способ – назвать только цифры в формате час + минуты. Никакими словами они не разделяются:

6:20 — It’s six twenty

12:45 – It’s eleven forty-five

8:00 – It’s eight o’clock

  • Второй способ – назвать количество минут до или после какого-то часа. Здесь нам помогут два предлога: past – после (о первой половине часа), to – до (о второй половине часа):

6:20 – It’s twenty minutes past six

12:45 – It’s fifteen minutes to one

  • Кстати, 15 минут или «четверть часа» по-английски будет “a quarter”, а для обозначения половины часа употребляется слово “halfтак что можно сказать и вот так:

12:45 – It’s a quarter to one

14:30 – It’s half past two

  • Еще следует помнить, что обычно в английском языке более распространена 12-часовая система для обозначения времени. Чтобы различать час дня и час ночи если это не понятно по контексту, используются уточняющие слова:
  • а.m. – до полудня (от лат. ante meridiem)
  • p.m. —  после полудня (лат. post meridiem)
  • in the morning – утра (с 00 до 11.59)
  • in the afternoon – дня (с 00 до 16.59)
  • in the evening – вечера (с 17:00 до 21:59)
  • at night – ночи (с 22:00 и до 00:59)

14:00 — It’s two p. m. =  It’s two o’clock in afternoon. – Сейчас два часа дня.

2:00 — It’s two o’clock in the morning. = It’s two a.m. – Сейчас два часа ночи.

 

Номер телефона. Как продиктовать номер телефона на английском?

 

Если вам нужно продиктовать номер телефона на английском, то обратите внимание, что все цифры номера принято называть по отдельности, то есть по одной, а не так как в русском двузначными числами. Например:

875124 – eight-seven-five-one-two-four

При этом ноль читается, как  oh, а две одинаковые цифры, стоящие рядом, объединяются словом double (двойной):

  • 0 – oh
  • 00 – double oh
  • 44 – double four
  • 77 – double seven

Для нас довольно непривычно объединять двойные цифры, поэтому если вы забыли слово «double», можно назвать 33 как две тройки, но не как число тридцать три: three three, но не thirty three!

Все цифры номера произносятся в группах по три для того чтобы создать паузы, необходимые для правильного восприятия и записи:

875 124 770 301 – eight-seven-five, one-two-four, double seven-oh, three-oh-one

По такому же принципу читаются и другие числовые ряды, например, если вам нужно назвать номер карты, документа и т.д. Разница только в том, что в длинных номерах цифры могут читаться  группами по четыре. Также обычно произносятся номера квартир или отельных комнат:

The room number one-oh-seven. — Комната номер 107. Tom lives in the apartment two-oh-six. Джон живет в двести шестой квартире.

Адрес. Как назвать адрес на английском?

 

Для обозначения адреса в английском используются количественные числительные.

Мы привыкли что сначала указывается улица, затем номер дома и квартиры. В английском же все наоборот. Сначала номер дома, а потом улица:

17 Kensington Street — дом 17, улица Кенсингтон.

I live at twenty-two Rose Street. — Я живу в доме 22 на улице Роз.

Иногда в названиях улиц встречается порядковое числительное: седьмое авеню — seventh avenue. При написании используется сокращенная версия :7-е авеню – 7th Avenue.

Цены. Как спросить цену в магазине на английском?

 

Чтобы спросить о цене, необходимо знать два английских слова:

  • Price  – цена, ценник (существительное). 
  • Соst – стоимость или цена (существительное), стоить (глагол). 

В магазине можно использовать следующие выражения:

  • How much is this? – Сколько за это?
  • What is the price of this? – Какая цена у этой вещи?
  • How much does it cost? – Сколько это стоит?

Рассмотрим больше примеров:

  • How much is this yellow shirt? – Сколько стоит эта желтая рубашка?
  • How much are these shoes? – Сколько стоят эти туфли? –Не забываем о множественном числе!
  • How much does this  bag cost? – Сколько стоит эта сумка?
  • What is the price per night? – Какая цена за ночь/сутки?  (пригодится в отелях)
  • Еще один вариант: How much do I owe you?  — Сколько я вам должен? (например, за поездку в такси).

После того как мы спросили о цене, внимательно слушаем что нам ответят. Обычно ответ начинается с It is (it’s) + число + валюта. Например:

  • 7,5$ — It’s seven fifty — семь пятьдесят (сокращенный вариант)
  • 7,5$ — It is seven dollars fifty cents – семь долларов пятьдесят центов (полный вариант)
  • € 1 – one Euro
  • £ 55 – fifty-five pounds

Иногда валюту указывают после целого числа:

  • € 3.55 – three (Euros) fifty five
  • £ 10. 40 – ten (pounds) forty
  • $ 29.99 – twenty nine (dollars) ninety nine

Как видите, все довольно просто. Выполняйте упражнение ниже для закрепления материала. И обязательно повторите темы количественные и порядковые числительные, если вам что-то было не понятно.

Упражнение на числительные английского языка

Переведите предложения и проверьте себя по ответам ниже:

  1. Сейчас одиннадцать часов.
  2. -Когда твой день рождения? -Пятого мая
  3. Сейчас двадцать пять минут пятого.
  4. Сегодня восемнадцатое августа.
  5. Звоните 911!
  6. -Сколько стоит эта шляпа? -Четыре евро
  7. –Извините, вы не подскажете сколько время? -Без десяти девять.
  8. -Сколько я вам должен? -Пятнадцать долларов восемьдесят центов.
  9. Я живу на Зеленой улице, дом номер 5.
  10. Мой номер 451-889-012
  11. Сейчас три часа ночи!
  12. Эти дома были построены в восьмидесятые годы девятнадцатого века.

image

Ответы:

  1. It’s eleven o’clock.
  2. –When is your birthday? — My birthday is on May the fifth
  3. Twenty minutes past four.
  4. It’s the eighteenth of august.
  5. Call nine-one-one!
  6. –How much is this hat? –It’s four euros.
  7. -Excuse me, do you know what time it is? – It’s ten to nine.
  8. –How much do I owe you? -Fifteen dollars eighty
  9. I live at five Green Street.
  10. My number is four-five-one, double eight-nine, oh-one-two
  11. It’s three o’clock in the morning!
  12. These houses were built in the eighties of the nineteenth century.
Другие статьи по теме:

Количественные числительные в английском языке

Порядковые числительные в английском языке

Дробные числительные в английском языке

Как спросить сколько время на английском? Или грамотно ответить на этот вопрос?

Если Вы только начинаете изучать английский язык, данный переводчик позволит быстро и легко узнать значение любой цифры на английском языке. Даже уверенным знатокам английского языка будет полезно проверить себя при написании длинных многозначных чисел, так как очень часто допускаются орфографические ошибки в этих случаях. Используя конвертер, Вы легко выучите английские цифры.

Сообщить об ошибке

Смотрите также

Переводчик азбуки морзе Перевод чисел на английский Гематрия Названия и коды стран мира
Перевод баллов ЕГЭ Шкала баллов ЕГЭ Перевод баллов ГИА GPA калькулятор

Согласовать расписание, договориться о встрече, записаться на прием к врачу – все эти ситуации общения предполагают умение называть время и спрашивать о времени. В путешествиях и в повседневной жизни это просто необходимо и используется каждый день.

Сегодня мы будем учиться называть время на английском языке – часы в схемах и таблицах помогут вам во всем разобраться.

Как спросить – сколько времени?

Итак, начнем с того, как спросить – сколько времени?

Здесь возможно два абсолютно равноправных варианта:

  1. What time is it? – Сколько времени?
  2. What’s the time? – Который час?

Если вы хотите задать вопрос «во сколько?», используется конструкция «What time…?», а далее та временная форма, которая необходима.

Например,

  • What time do you get up? – Во сколько ты встаешь? – Present Simple.
  • What time is our flight? – Во сколько наш рейс? – Present Simple – to be.
  • What time did you get back yesterday? – Во сколько ты вчера вернулся? – Past Simple.

Говорим время по-английски – часы, схемы и таблицы

Для того, чтобы запомнить, как называть время, нужно выявить ряд правил и закономерностей. На самом деле, это довольно просто, а не так, как может показаться на первый взгляд.

Посмотрим на часы:

Схема часов

В качестве примера распишем час от 15.00 до 16.00 с интервалом в пять минут. Соберу все данные в таблицу для удобства:

Время в числовом формате Время на английском Пояснения
1500 It’s 3 o’clock. С ровным временем (ноль минут) обычно употребляется o’clock. В разговорной речи o’clock можно опустить.
1505 It’s 5 past 3. Дословно – 5 минут после трех.
1510 It’s 10 past 3. Дословно – 10 минут после трех.
1515 It’s quarter past 3. Дословно – четверть часа после трех.
1520 It’s 20 past 3. 20 минут после трех.
1525 It’s 25 past 3. 25 минут после трех.
1530 It’s half past 3. Половина после трех.
1535 It’s 25 to 4. Дословно – без 25 минут четыре.
1540 It’s 20 to 4. Без 20 минут четыре.
1545 It’s quarter to 4. Без четверти четыре.
1550 It’s 10 to 4. Без 10 четыре.
1555 It’s 5 to 4. Без 5 четыре.

Обратите внимание!

  • 03:25 – its 25 past – 25 минут после начала часа.
  • 03:35 – its 25 to – 25 минут до конца часа (или до начала следующего часа).

Не случайно в пояснениях я написала дословный перевод. Поняв логику, по которой англичане называют время, вы научитесь без ошибок называть время по-английски.

Итак, условно поделим час на две половинки:

  • от 00 минут до 30 минут;
  • от 31 минуты до 59 минут, то есть до конца часа.

Как видим на схеме и в таблице, время от нуля до 30 минут мы называем, используя предлог «past», а время от 30 минут и до 59 минут включительно называем, используя предлог «to».

В целом, логика похожа на нашу (в русском языке). Даже легче сказать по-английски «пять минут после трех» чем по-русски «пять минут четвертого». А логика второй половины часа полностью совпадает с таковой в русском языке – мы считаем, сколько минут осталось до следующего часа и называем время. В русском языке «без двадцати 4», в английском – «it’s 20 to 4» – полностью совпадает.

Основные закономерности

Для того, чтобы раз и навсегда научиться называть время по-английски правильно, нужно запомнить всего 7 простых пунктов:

  1. Ровное время – 00 минут – o’clock. (3 o’clock, 5 o’clock и так далее).
  2. 01-30 минут – предлог past и указание текущего часа.
  3. 31-59 минут – предлог to и указание следующего часа.
  4. 15 минут или четверть часа – quarter
  5. 30 минут или полчаса – half
  6. Сначала называем количество минут, затем – количество часов.
  7. 35 минут = без 25 минут (25 to), 40 минут = без 20 минут (20 to), то есть называем время, которое осталось до начала следующего часа.

Некоторые нюансы

Есть несколько нюансов, которые требуют пояснения:

  1. quarter = a quarter – разные источники используют вариант с артиклем «a» или без него. Разницы нет никакой, говорите, как хотите. – It’s a quarter past 4 или It’s quarter past 4.
  2. Если вы называете количество минут не кратное 5, то после указанного количества минут обычно употребляется слово minutes – минут. Например, 15:02 – It’s 2 minutes past 3.
  3. В разговорном английском, а также в детской речи вы можете услышать, что англичане называют время буквально по цифрам. Например, 3:30 – It’s three thirty. В русском языке то же самое. Кто-то скажет – «половина четвертого», а кто-то «три тридцать». Но все же чаще используется стандартный формат, в том числе и в разговорной речи.
  4. Полдень по-английски noon. То есть фразы It’s 12 o’clock – It’s noon равнозначны.
  5. Полночь по-английски midnight. It’s 12 o’clock = It’s midnight.
  6. Для того, чтобы сказать, во сколько вы что-то делаете, используется предлог «at». Например, We meet at 10. – Мы встречаемся в 10. – НО: Сейчас 10 часов – It’s 10. О предлогах времени у меня есть отдельная статья.

Три часа дня или три часа утра (ночи) – a.m. и p.m.

Как правило, англоговорящие используют 12-ти часовой формат времени. Поэтому нужно различать, о каком времени идет речь – ночь это или день.

Чаще всего для определения времени суток используют a.m. и p.m. – думаю, вы знакомы с этим форматом. Он используется в том числе в электронных часах.

Итак,

  • a.m. – время до полудня (с полуночи до полудня). То есть с 00:00 до 12:00.
  • p.m. – время после полудня (с полудня до полуночи). То есть с 12:00 до 00:00.

Например,

  • 2:30 p.m. – 14:30 (день).
  • 2:30 a.m. – 2:30 (ночь).

Также можно называть время буквально. Например,

  • It’s 5 (o’clock) in the morning – 5 утра.
  • It’s 2 in the afternoon – 2 часа дня.
  • It’s 7 in the evening – 7 часов вечера.

Выражение – 2 часа ночи, час ночи (at night) обычно НЕ используется. Всегда говорится 2 часа утра, час утра (it’s one in the morning).

Пожалуй, я рассмотрела все правила и нюансы о том, как называть время на английском языке. Надеюсь, теперь вам не составит труда использовать эти знания на практике.

– Все норм, спс!

– Пжлст.

Такие переписки в телефоне и социальных сетях уже никого не удивят. Но сокращения в английском языке пошли еще дальше наших: аббревиатурой становятся целые предложения!

Пример: MYOB = mind your own business (занимайтесь своим делом)

Ниже ты найдешь целый список английских сокращений (в смс, социальных сетях, форумах). Досконально изучи его, чтобы понимать, чего от тебя хотят англоговорящие собеседники.

image

В качестве предисловия: разговорные сокращения в английском языке

Разумеется, сокращения английских слов желательно использовать только в неформальной переписке (личные сообщения, чаты). При этом известен случай, когда 13-летняя девочка написала школьное сочинение, почти целиком построенное на аббревиатурах английского языка. Вот отрывок из него, попробуй прочитать и понять смысл написанного:

My smmr hols wr CWOT. B4, we used 2go2 NY 2C my bro, his GF & thr 3 :- kids FTF. ILNY, it’s a gr8 plc.

Получилось? А теперь прочитай “перевод”:

My summer hols (сокращенное – holidays) were a complete waste of time. Before, we used to go to NY (New York) to see my brother, his girlfriend and their 3 kids face to face. I love New York, it’s a great place.

Как видишь, английские сокращения на письме построены:

  • на использовании цифр (4, 8)
  • на названиях букв (R = are, C = see)
  • на выбрасывании гласных (smmr = summer)
  • на акронимах – вид аббревиатуры, образованный начальными буквами (ILNY =  I love New York).

Итак, переходим к нашему словарю английских сокращений.

Его Величество Сленг: расшифровка английских сокращений

В статье будет указан перевод сокращений с английского на русский. Но там, где потребуются дополнительные разъяснения, мы дадим и их. Enjoy!

& = and (и)

0 = nothing (ничего)

2 = two, to, too (два, предлог to, тоже)

2DAY = today (сегодня)

2MORO / 2MROW  = tomorrow (завтра)

2NITE / 2NYT = tonight (сегодня ночью, сегодня вечером)

2U = to you (тебе)

4U = for you (для тебя)

4E = forever (навсегда)

AFAIK= as far as I know (насколько мне известно)

ASAP = as soon as possible (при первой возможности, как только – так сразу)

ATB = all the best (всего наилучшего)

Также читайте: Где смотреть сериалы на английском: список бесплатных сайтов

B = to be (быть)

B4 = before (до, прежде чем)

B4N = bye for now (пока, до встречи)

BAU = business as usual (идиома, означающая, что дела продолжают идти, как обычно, несмотря на сложную ситуацию)

BBL = to be back later (вернуться позже, быть позже)

BC = because (потому что)

BF = boyfriend (молодой человек, парень, бойфренд)

BK = back (назад, обратно)

BRB = to be right back (скоро вернуться). Например, ты “чатишься” с кем-то, но вынужден ненадолго отойти. BRB (скоро вернусь), – пишешь ты, и идешь по своим делам.

BRO = brother (брат)

BT = but (но)

BTW = by the way (кстати, между прочим)

BYOB / BYO  = to bring your own booze, to bring your own bottle (“со своим алкоголем”). Указывается на приглашении в том случае, когда хозяин вечеринки не будет предоставлять выпивку для гостей. Кстати, у группы System Of A Down есть песня B.Y.O.B. (Bring Your Own Bombs вместо Bottle).

Текст песни читай здесь.

C = to see (видеть)

CIAO = goodbye (до свидания, пока). Это сокращение для переписки в английском языке образовалось от итальянского Ciao (и произносится оно именно так – чао).

COS / CUZ = because (потому что)

CUL8R = call you later / see you later (позвоню тебе позже / увидимся позже)

CUL = see you later (увидимся позже)

CWOT = complete waste of time (пустая трата времени)

D8 = date (дата, свидание)

DNR = dinner (ужин)

EOD = end of debate (конец дискуссии). Используется во время спора, когда хочется его прекратить: That’s it, EOD! (Все, прекратим спор!)

EZ = easy (легко, просто, удобно)

F2F / FTF = face to face (лицом к лицу)

F8 = fate (судьба)

FYI = for your information (к твоему сведению)

Также читайте: 33 лучших британских сленговых слова

GF = girlfriend (девушка, герлфренд)

GMTA = great minds think alike (поговорка “Великие умы мыслят одинаково”). Что-то вроде нашего “у дураков мысли сходятся” только наоборот 🙂

GR8 = great (замечательно, отлично и т.д.)

GTG = got to go (должен идти)

HAND = have a nice day (хорошего дня)

HB2U = happy birthday to you (с днем рождения)

HOLS = holidays (каникулы, отпуск)

HRU = how are you (как ты? как дела?)

HV = to have (иметь)

ICBW = it could be worse (могло быть хуже)

IDK = I dont know (я не знаю)

IDTS = I don’t think so (я так не думаю, не думаю, не согласен)

ILU / Luv U = I love you (я люблю тебя)

IMHO = in my humble opinion (по моему скромному мнению). Выражение уже давно перекочевало в наш интернет в виде транслитерации ИМХО.

IYKWIM = if you know what I mean (если ты понимаешь, о чем я)

JK = just kidding (просто шучу, это шутка)

KDS = kids (дети)

KIT = to keep in touch (оставаться на связи)

KOTC = kiss on the cheek (поцелуй в щеку)

L8 = late (поздно, недавно, за последнее время)

L8R = later (позже)

LMAO = laughing my ass out (так смешно, что пятую точку себе “отсмеял”).

LOL = laughing out loud (значение идентично предыдущему). Это популярное английское сокращение тоже позаимствовано нашим интернетным сленгом в виде транслитерации ЛОЛ.

LSKOL = long slow kiss on the lips (французский поцелуй)

LTNS = long time no see (давно не виделись)

image Пример из стикеров для Viber

Luv U2 = I love you too (тоже люблю тебя)

M8 = mate (приятель, друг, чувак). Сленговое слово mate – примерно то же самое, что dude (чувак, пацан и т.д.): Hey, mate, what’s up? (Эй, чувак, как оно?)

MON = the middle of nowhere (идиома, означающая “очень далеко, у черта на куличках”)

MSG = message (сообщение, послание)

MTE = my thoughts exactly (ты читаешь мои мысли, я думаю точно так же)

MU = I miss you (скучаю по тебе)

MUSM = I miss you so much (скучаю по тебе очень сильно)

MYOB = mind your own business (занимайся своим делом, не лезь в чужие дела)

N2S = needless to say (само собой разумеется, очевидно что…)

NE1 = anyone (кто угодно, любой)

NO1 = no one (никто)

NP = no problem (без проблем, не проблема)

OIC = oh, I see (понятно; вот оно что). Используется в ситуации, когда ты хочешь показать собеседнику, что тебе понятен предмет разговора.

image

PC&QT – peace and quiet (тишина и покой). Идиома, которая чаще всего используется в контексте желания более спокойной жизни: All I want is a little peace and quiet (Все, что я хочу – немного тишины и покоя).

PCM = please call me (пожалуйста, позвони мне)

PLS = please (пожалуйста)

PS = parents (родители)

QT = cutie (милашка)

R = are (форма глаголы to be)

ROFL / ROTFL = rolling of the floor laughing (катаюсь по полу от смеха)

RUOK = are you ok? (ты в порядке? все хорошо?)

SIS = sister (сестра)

SKOOL = school (школа)

SMMR = summer (лето)

SOB = stressed out bad (чувствовать сильный стресс)

По ссылке это видео с субтитрами.

SOM1 = someone (кто-то)

TGIF = thank God it’s Friday (Слава Богу, сегодня пятница)

THX = thanks (спасибо)

THNQ = thank you (спасибо тебе)

TTYL = talk to you later (поговорим позже)

Также читайте: Список устойчивых выражений в английском языке

U = you (ты)

WAN2 = to want to (хотеть)

WKND = weekend (выходные)

WR = were (форма глагола to be)

WUCIWUG = what you see is what you get (что видишь, то и получишь)

image Фраза была использована для креативных постеров кетчупа Heinz

Выражение имеет несколько значений:

  1. Свойство прикладных программ или веб-интерфейсов, в которых содержание отображается в процессе редактирования и выглядит максимально близко похожим на конечную продукцию (подробнее тут).
  2. Определение, которое используется, когда говорящий хочет показать, что нет ничего скрытого, нет никаких секретов и подводных камней.

Может использоваться, как определение честного и открытого человека:

He is a what-you-see-is-what-you-get kind of person. (Он относится к типу человека “что видишь, то и получишь”)

Также идиомой могут пользоваться, например, продавцы в магазине, когда уверяют нас, что товар, который мы купим, выглядит так же, как и на витрине:

The product you are looking at is exactly what you get if you buy it. What you see is what you get. The ones in the box are just like this one. (Если Вы купите этот продукт, то получите именно то, что видите сейчас. Единицы товара, которые в коробках, точно такие же, как эта).

X = kiss (поцелуй)

XLNT = excellent (отлично, превосходно)

XOXO = hugs and kisses (объятия и поцелуи). Точнее сказать “обнимашки и целовашки”, если следовать интернет-трендам 🙂

image

YR = your / you’re (твой / ты + форма глагола to be)

ZZZ.. = to sleep (спать) Сокращение используется, когда человек хочет показать собеседнику, что он уже вовсю спит / засыпает.

Напоследок: как понимать современные сокращения в английском языке

Как видишь, все английские сокращения в интернете поддаются определенной логике, принципы которой мы разобрали еще в начале статьи. Поэтому достаточно несколько раз “пробежаться по ним глазами”, и ты легко сможешь использовать и, главное – понимать их. CUL8R, M8 🙂

Оцените статью
Рейтинг автора
4,8
Материал подготовил
Максим Коновалов
Наш эксперт
Написано статей
127
А как считаете Вы?
Напишите в комментариях, что вы думаете – согласны
ли со статьей или есть что добавить?
Добавить комментарий